شنیدهایم که در مجلس شورای پاریس۱ یک نفر از نمایندگان درحالیکه نطق میکرد و قرآن را به دست گرفته بود، گفت: «تا این کتاب در دست مسلمانان است، نمیتوانیم بر آنها حکومت کنیم!».
تأیید این مطلب آنکه سیصد سال پیش در پیماننامه یکی از سردمداران فرقههای اسلامی آمده است: «باید مُصْحَف، نقص شود و به غیر عربی ترجمه گردد». مقصود ارائه ترجمه تنها بدون متن عربی قرآن است. قرار است حکومت دولتهای اسلامی بهدست خود مسلمانان باشد و کفار بهواسطه دستنشاندههای خود بر ما سیطره داشته باشند؛ زیرا روشن است که ترجمه قرآن، دیگر قرآن نیست. مقصودشان این است که قرآن در دست مسلمانان نباشد تا بر آنها حکومت کنند؛ یعنی قرآن نظیر همین تورات و انجیل فعلی باشد که به زبان فارسی هم ترجمه و چاپ شده است.
و نیز قرار است آیات برائت از مشرکین و سب و لعن کفار از قرآن اسقاط گردد و فقط آیات مربوط به خداپرستی باقی بماند، مثل تورات و انجیل فعلی. گاهی هم شنیده میشد که میگفتند: آیات منتخبه بهجای قرآن چاپ شود تا اینکه کل قرآن در دستها نباشد؛۲ یعنی:«لا یبْقی مِنَ الْقُرآنِ إِلا دَرْسُهُ [رَسْمُهُ]؛ از قرآن بهجز درس آن [و یا: صورت ظاهری آن] باقی نمیماند».۳
البته در این صورت درس قرآن هم نمیماند، بلکه درس بعض قرآن میماند، نه تمام قرآن!
آیا نباید این مطلب را همیشه عنوان کرد تا مسلمانان بیدار شوند؟! باید مسلمانان را تنبه دهیم که استعمارگران و کفار خیال دارند از هر راهی و به هر وسیلهای که شده قرآن را از دست آنها بگیرند. الآن یکی از حکومتهای اسلامی قرآن چاپ میکند و دیگران نمیتوانند قرآن را چاپ کنند.۴ معلوم است چیزی را که خودشان به دست مسلمانان دادهاند خودشان هم میتوانند پس بگیرند یا تغییر دهند. ابتدا هیئت اجتماعیه قرآن را میگیرند و بهصورت اجزا و جزوات به دست مسلمانان میدهند و کمکم آن اجزا را هم از دستشان میگیرند. یا ابتدا آیات منتخب و مجموعهای از مواعظ و حکم و تاریخ و قصص قرآن و در نتیجه قرآن ناقص را به دست مردم میدهند، سپس همان را هم به آسانی از دست آنها میگیرند. ما هم با همه بیداری و توطئههای دشمنان در خوابیم، پس کی بیدار میشویم تا ببینیم دشمن علیه ما چه میکند؟!